-
MartyXMars.
User deleted
Inspector Cluseau’s Clue 0.0.1.
Key word: T-A-G-L-I-N-E.
Messenger Dove 0.0.1.
-2009: da tramonto alla notte
-2010: da notte all'alba
-2011: dall'alba alla luce del giorno
-2012: dalla luce del giorno al sole
L'unico modo per vedere di nuovo il sole è attraversare la notte.
Inspector Cluseau’s Clue 0.0.2.
"Can’t rain all the time ..."
"Non pioverà in eterno ..."
Messenger Dove 0.0.2.
Credenti contro Non Credenti
la lotta deve terminare
Tutti i fans sono ugualmente amati
e devono essere uniti nell'AMORE
Inspector Cluseau’s Clue 0.0.3.
Keyword: P-R-O-P-O-F-O-L
Messenger Dove 0.0.3.
HOAX non è una buona parola perché implica "l'inganno"
Ci dovrebbe essere un termine migliore per questa situazione
Inspector Cluseau’s Clue 0.0.4.
Learn Imparare
discOver Scoprire
inVestigate Indagare
determinE Determinare
Messenger Dove 0.0.4.
Le voci circa un ritorno il 25 dicembre 2009 non sono vere
Non essere triste
Non c'è nulla da essere tristi
Il 25 dicembre Egli sarà nei vostri cuori e voi sarete nel suo.
Ispettore Cluseau's Clue 0.0.5.
"Che altro posso dare?"
"E cosa posso chiedere?"
Messenger Dove 0.0.5.
"Sono vivo e e sono qui per sempre"
C'è una finestra di 4 anni per salvare il Pianeta
Che cosa hai intenzione di fare?
Inspector Cluseau’s Clue 0.0.6.
Hai cervello in testa.
Hai i piedi nelle scarpe.
Si può governare se stesso in qualsiasi direzione si sceglie.
Sei da solo.
E tu sai quello che sai.
Tu sei il tipo che deciderà dove andare.
Messenger Dove 0.0.6.
Quando prendi il Propofol per andare a dormire
Che cosa fai per svegliarti?
Interrompi il "gocciolamento Propofol" ora
Inspector Cluseau’s Clue 0.0.7.
"Se volete fare avverare i vostri sogni, la prima cosa che dovete fare è svegliarsi ..."
Messenger Dove 0.0.7.
"Non state in piedi sulla mia tomba a piangere"
Edited by MartyXMars - 17/2/2010, 14:18. -
michaelxsmpr.
User deleted
sull'ultima frase: non state sulla mia tomba a piangere: infattti tu dentro mica ci sei
sei vivvvoooooooooooooo. -
Trilly64.
User deleted
30 Novembre 2009
Awake AND Alive
I’m at war with the world and they
Try to pull me into the dark
I struggle to find my faith
As I’m slippin’ from your arms
It’s getting harder to stay awake
And my strength is fading fast
You breathe into me at last
I’m awake I’m alive
Now I know what I believe inside
Now it’s my time
I’ll do what I want ’cause this is my life
here, right now
I’ll stand my ground and never back down
I know what I believe inside
I’m awake and I’m alive
I’m at war with the world cause I
Ain’t never gonna sell my soul
I’ve already made up my mind
No matter what I can’t be bought or sold
When my faith is getting weak
And I feel like giving in
You breathe into me again
Waking up waking up
In the dark
I can feel you in my sleep
In your arms I feel you breathe into me
Forever hold this heart that I will give to you
Forever I will live for you
TRADUZIONE
Sono in guerra con il mondo e loro
cercano di spingermi nel buio
io lotto per trovare la mia fede
mentre sto dormendo tra le tue braccia
Sta diventanto più difficile rimanere svegli
e la mia forza si sta affievolendo velocemente
il tuo respiro dentro me
(Rit.)
Io sono sveglio, io sono vivo
ora so in che cosa credo dentro
ora è la mia ora
farò quel che voglio perchè è la mia vita
qui, adesso
starò in piedi sulle mie basi e non cederò mai
so in cosa credo dentro
sono sveglio, sono vivo
Sono in guerra con il mondo perchè
non venderò mai la mia anima
sono arrivato alla conclusione che
non importa, io non posso essere comprato o venduto
quando la mia fede si sta indebolendo
e mi sento come mi stessi arrendendo
di nuovo (sento)il tuo respiro dentro me
Svegliati, svegliati
Nel buio
io ti posso sentire nel mio sonno
nelle tue braccia io sento il tuo respiro dentro me
aspetta per sempre questo cuore, io te lo darò
io vivrò per te per sempre.
--------------------------------
Somewhere, over the rainbow, way up high.
There’s a land that I heard of Once in a lullaby.
Somewhere, over the rainbow, skies are blue.
And the dreams that you dare to dream
Really do come true.Someday I’ll wish upon a star and wake up where the clouds are far Behind me.
Where troubles melt like lemon drops, Away above the chimney tops.
That’s where you’ll find me.
Somewhere, over the rainbow, bluebirds fly. Birds fly over the rainbow,
Why then – oh, why can’t I?
If happy little bluebirds fly beyond the rainbow,
Why, oh, why can’t I?
(From the movie “Wizard of Oz”)
TRADUZIONE
Da qualche parte al di là dell'arcobaleno
c'é un paese di cui ho sentito parlare
una volta in una ninna nanna
sa qualche parte al di là dell'arcobaleno
i cieli sono blu e i sogni che osi sognare
diventano realtà sul serio
un giorno esprimerò un desiderio
e mi sveglierò dove le nuvole sono lontane dietro di me
dove i problemi si sciolgono come una goccia di limone
salendo sulle cime dei camini
è lì che mi troverai
da qualche parte al di là dell'arcobaleno
volano uccelli blu, uccelli blu al di là dell'arcobaleno,
allora perché io non ci riesco?
dove i problemi si sciolgono come una goccia di limone
salendo sulle cime dei camini
è lì che mi troverai
da qualche parte al di là dell'arcobaleno
volano uccelli blu, uccelli blu al di là dell'arcobaleno,
allora perché io non ci riesco?
-----------------------------------------------------------
The SUN will come out
The sun’ll come out
Tomorrow
Bet your bottom dollar
That tomorrow
There’ll be sun!
Just thinkin’ about
Tomorrow
Clears away the cobwebs,
And the sorrow
‘Til there’s none!
When I’m stuck a day
That’s gray,
And lonely,
I just stick out my chin
And Grin,
And Say,
Oh
The sun’ll come out
Tomorrow
So ya gotta hang on
‘Til tomorrow
Come what may
Tomorrow!
Tomorrow!
I love ya
Tomorrow!
You’re always
A day
A way!
(From the movie “Annie”)
TRADUZIONE
Il SOLE sorgerà
Il sole sorgerà domani
scomettici il tuo ultimo dollaro
che domani
ci sarà il sole!
Pensa a domani
Togli le ragnatele,
e il dolore
finchè non ce ne è più!
Se sono bloccato su un giorno
che è grigio
e solitario
tiro fuori il mio coraggio
e sorrido
e dico
oh
domani sorgerà il sole
quindi tieni duro fino a domani
Fa ciò che puoi
domani!
domani!
Mi piace
domani!
c'è sempre un giorno
una strada!
1 Dicembre 2009
Listen to your HEART
I know there’s something in the wake of your smile.
I get a notion from the look in your eyes, yeah.
You’ve built a love but that love falls apart.
Your little piece of heaven turns too dark.
Listen to your heart
when HE’s calling for you.
Listen to your heart
there’s nothing else you can do.
I don’t know where you’re going
and I don’t know why,
but listen to your heart
before you tell HIM goodbye.
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile.
The precious moments are all lost in the tide, yeah.
They’re swept away and nothing is what it seems,
the feeling of belonging to your dreams.
And there are voices
that want to be heard.
So much to mention
but you can’t find the words.
The scent of magic,
the beauty that’s been
when love was wilder than the wind.
(Roxette)
TRADUZIONE
So che c'é qualcosa nel risveglio del tuo sorriso
ho un idea del tuo sguardo, yeah
Hai costruito un amore ma questo amore é finito
il tuo piccolo pezzo di paradiso si é trasformato in oscurità
Ascolta il tuo cuore
quando ti sta chiamando
ascolta il tuo cuore
non c'é nient'altro che puoi fare
non so dove stai andando
e non so perché
ma ascolta il tuo cuore
prima di dirgli addio
A volte ti chiedi se questa lotta é utile
I momenti preziosi sono tutti persi nella marea
Sono stati spazzati via e niente é come sembra
il sentimento di appartenenza ai tuoi sogni
E ci sono voci
che vogliono essere ascoltate
Cosi tanto da dire
ma non riesci a trovare le parole
L'odore di magico
La bellezza che é stata
quando l'amore era selvaggio come il vento
--------------------------------------------------------
Scala ogni montagna
Scala ogni montagna
cerca in alto e in basso,
segui ogni strada. Ogni sentiero che conosci
Scala ogni montagna, guada ogni corrente, segui ogni arcobaleno.
Finchè non arai trovato il tuo sogno. Un sogno che ha bisogno di tutto l'amore che puoi dare.
Ogni giorno della tua vita, per tutta la tua vita
Scala ogni montagna, guada ogni corrente, segui ogni arcobaleno.
Finchè non arai trovato il tuo sogno. Un sogno che ha bisogno di tutto l'amore che puoi dare.
Ogni giorno della tua vita, per tutta la tua vita
Scala ogni montagna, guada ogni corrente, segui ogni arcobaleno.
Finchè non arai trovato il tuo sogno. Un sogno che ha bisogno di tutto l'amore che puoi dare.
Ogni giorno della tua vita, per tutta la tua vita
Scala ogni montagna, guada ogni corrente, segui ogni arcobaleno.
Finchè non arai trovato il tuo sogno. Un sogno che ha bisogno di tutto l'amore che puoi dare.
Ogni giorno della tua vita, per tutta la tua vita
Scala ogni montagna, guada ogni corrente, segui ogni arcobaleno.
Finchè non arai trovato il tuo sogno. Un sogno che ha bisogno di tutto l'amore che puoi dare.
----------------------------------------------------------
The green tree in your HEART
“Keep a green tree in your heart and perhaps a singing bird will come.”
(Chinese proverb)
L'albero verde nel tuo CUORE
"Tieni un albero verde nel tou cuore e forse un uccello verrà a cantare"
(Porverbio cinese)
Edited by Trilly64 - 18/4/2010, 22:34. -
Trilly64.
User deleted
1 Dicembre 2009
When you are SMILING
When you’re smilin’….keep on smilin’
The whole world smiles with you
And when you’re laughin’….keep on laughin’
The sun comes shinin’ through
But when you’re cryin’…. you bring on the rain
So stop your frownin’….be happy again
Cause when you’re smilin’….keep on smilin’
The whole world smiles with you
Oh when you’re smilin’….keep on smilin’
The whole world smiles with you
Ah when you’re laughin’….keep on laughin’
The sun comes shinin’ through
Now when you’re cryin’…. you bring on the rain
So stop that sighin’….be happy again
Cause when you’re smilin’….just keep on smilin’
And the whole world gonna smile with
The great big world will smile with
The whole wide world will smile with you
TRADUZIONE
Quando SORRIDI
Quando sorridi
quando ridi
Il mondo intero sorride con te
E quando ridi
Quando ridi
Il sole sorge brillando
Quando piangi
Porti la pioggia
Perciò, smetti di singhiozzare,
O non sarai più felice!
Quando sorridi
Continua a sorridere
E il mondo intero sorriderà con te
. -
Trilly64.
User deleted
2 Dicembre 2009
Smile!
“Don’t frown because you never know who is falling in love with your smile.”
Sorridi!
"Non essere contrariata, perchè non puoi mai sapere chi si innamora del tuo sorriso."
--------------------------------------------------------------
What are you going to do TODAY?
“Yesterday is history. Tomorrow is a mystery. And today? Today is a gift that’s why they call it the present.”
What are you going to do TODAY to spread the L.O.V.E.?
Cosa hai intenzione di fare OGGI?
"Ieri è storia, domani è mistero. E oggi? Oggi è un dono, ecco perchè lo si chiama presente".
Cosa hai intensione di fare OGGI per diffondere AMORE?
3 Dicembre 2009
FAITH
When you come to the edge of all the light you know, and are about to step off into the darkness of the unknown, faith is knowing one of two things will happen: There will be something solid to stand on, or you will be taught how to fly.”
(Barbara J. Winter)
FEDE
Quando arrivi all'apice di tutta la luce che conosci e stai per sprofondare nell'oscurità dell'ignoto, la fede è sapere che accadrà una delle due cose: ci sarà qualcosa di solido su cui appoggiarti, o ti sarà insegnato a volare"
-----------------------
Let our LIGHT shine
“And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same.”
(Nelson Mandela)
Facciamo brillare la nostra luce
"E quando facciamo brillare la nostra luce, inconsciamente diamo agli altri il permesso da fare lo stesso"
(Nelson Mandela)
----------------------------------------------------
4 Dicembre 2009
Stand by ME (him)
When the night has come, and the land is dark
And the moon is the only light we will see
No, I won’t be afraid, oh, I won’t be afraid
Just as long as you stand, stand by me
So darlin’, darlin’ stand by me
Oh stand by me
Oh stand, stand by me, stand by meI
won’t cry, I won’t cry, no, I won’t shed a tear
Just as long as you stand, stand by me
And darlin’, darlin’ stand by me
Oh stand by me
Whoa stand now, stand by me, stand by me
If the sky that we look upon should tumble and fall
Or the mountain should crumble to the sea
And darlin’, darlin’ stand by me
Oh stand by me
Oh stand now, stand by me, stand by me
If the sky that we look upon should tumble and fall
Or the mountain should crumble to the sea
I won’t cry, I won’t cry, no, I won’t shed a tear
Just as long as you stand, stand by me
And darlin’, darlin’ stand by me
Oh stand by me
Whoa stand now, stand by me, stand by me
So darlin’, darlin’ stand by me
Oh stand by me
Oh stand now, stand by me, stand by me
Whenever you’re in trouble won’t you stand by me
Oh stand by me
Whoa stand now, oh stand, stand by me…
(“Stand by me” lyrics by Ben E. King)
Stai con me (con lui)
Stai con me
Quando cadrà la notte
e la terra sarà buia
e l'unica luce che vedremo sarà la luna
no, non avrò paura, non avrò paura
finché tu sarai con me, sarai con me
e cara, cara sta' con me, adesso adesso sta' con me
stai con me, stai con me
Se il cielo che noi guardiamo
dovesse crollare e cadere
e le montagne dovessero sbriciolarsi nel mare
non piangerò, non piangerò, non verserò una lacrima
finché tu sarai con me
e cara, cara stai con me, stai con me
stai con me, stai con me, stai con me
Ogniqualvolta sarai in difficoltà, starai con me?
oh adesso, adesso stai con me
o stai con me, stai con me, stai con me
cara, cara, stai con me, stai con me
oh stai con me, stai con me
. -
Trilly64.
User deleted
---------------------------------
4 Dicembre 2009
Because you L.O.V.E.(d) me
For all those times you stood by me
For all the truth that you made me see
For all the joy you brought to my life
For all the wrong that you made right
For every dream you made come true
For all the love I found in you
I’ll be forever thankful baby
You’re the one who held me up
Never let me fall
You’re the one who saw me through through it all
You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn’t speak
You were my eyes when I couldn’t see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn’t reach
You gave me faith ‘coz you believed
I’m everything I am
Because you loved me
You gave me wings and made me fly
You touched my hand I could touch the sky
I lost my faith, you gave it back to me
You said no star was out of reach
You stood by me and I stood tall
I had your love I had it all
I’m grateful for each day you gave me
Maybe I don’t know that much
But I know this much is true
I was blessed because I was loved by you
You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn’t speak
You were my eyes when I couldn’t see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn’t reach
You gave me faith ‘coz you believed
I’m everything I am
Because you loved me
You were always there for me
The tender wind that carried me
A light in the dark shining your love into my life
You’ve been my inspiration
Through the lies you were the truth
My world is a better place because of you
You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn’t speak
You were my eyes when I couldn’t see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn’t reach
You gave me faith ‘coz you believed
I’m everything I am
Because you loved me
I’m everything I am
Because you loved me
(“Because you loved me” Lyrics, by Celine Dion)
TRADUZIONE
Perchè mi AMI (hai amato)
Per tutte quelle volte che mi sei stato vicino
Per avermi messo davanti alla verità
Per tutta la gioia che hai portato alla mia vita
Per tutto l’ingiusto che hai reso giusto
Per ogni sogno che mi hai fatto realizzare
Per tutto l’amore che ho trovato in te
Ti sarò per sempre grata tesoro
Sei l'unico che mi abbia sostenuto
Non mi hai mai lasciata cadere
Sei l'unico che mi abbia visto
Al di là di tutto il resto
Eri la mia forza quando ero debole
Eri la mai voce quando non potevo parlare
Eri i miei occhi quando non potevo vedere
Hai visto ciò che di meglio c'era in me
Mi hai sollevata quando
Non riuscivo a raggiungere niente
Mi hai dato fiducia perché hai creduto
Che io sono tutto ciò che sono
Perché mi hai amato
Mi hai dato ali e mi hai fatto volare
Hai toccato la mia mano, potevo toccare il cielo
Ho perso la fede, tu me l’hai restituita
Dicevi che nessuna stella era irraggiungibile
Mi stavi vicino ed io mi sentivo orgogliosa
Ho avuto il tuo amore, l’ho avuto tutto
Sono grata per ogni giorno che mi hai dato
Forse so poco ma so che questo poco è vero
Sono stata graziata perché mi hai amato
Eri la mia forza quando ero debole
Eri la mai voce quando non potevo parlare
Eri i miei occhi quando non potevo vedere
Hai visto ciò che di meglio c'era in me
Mi hai sollevata quando
Non riuscivo a raggiungere niente
Mi hai dato fiducia perché hai creduto
Che io sono tutto ciò che sono
Perché mi hai amato
C’eri sempre per me
Eri il vento tenero che mi trasportava
Una luce che splendeva nell'oscurità
Il tuo amore nella mia vita
Sei stato la mia ispirazione
Sei stato la verità fra le bugie
Il mio mondo è un posto migliore grazie a te
Eri la mia forza quando ero debole
Eri la mai voce quando non potevo parlare
Eri i miei occhi quando non potevo vedere
Hai visto ciò che di meglio c'era in me
Mi hai sollevata quando
Non riuscivo a raggiungere niente
Mi hai dato fiducia perché hai creduto
Che io sono tutto ciò che sono
Perché mi hai amato
Eri la mia forza quando ero debole
Eri la mai voce quando non potevo parlare
Eri i miei occhi quando non potevo vedere
Hai visto ciò che di meglio c'era in me
Mi hai sollevata quando
Non riuscivo a raggiungere niente
Mi hai dato fiducia perché hai creduto
Che io sono tutto ciò che sono
Perché mi hai amato
Io sono tutto ciò che sono
Perché mi hai amato. -
Trilly64.
User deleted
7 Dicembre 2009
DAILY REMINDER: Be sure to tell someone you L.O.V.E. them
I think the biggest disease the world suffers from in this day and age is the disease of people feeling unloved. I know that I can give love for a minute, for half an hour, for a day, for a month, but I can give. I am very happy to do that, I want to do that.
(Princess Diana)
PROMEMORIA DEL GIORNO: Assicurati di dire a qualcuno che lo AMI
Penso che il più grave malanno di ui soffre il mondo in questi giorni e in quest'epoca sia che le persone non si sentono amate. So che posso dare amore per un minuto, per mezz'ora, per un giorno, per un mese, ma posso darlo. Sono molto felice di farlo, voglio farlo.
(Principessa Diana)
Ci è dato solo oggi e non ci è promesso il domani .. quindi assicurati di dire a qualcuno che lo ami.
--------------------------
La forza della motivazione raggiunge l'impossibile.
Edited by Trilly64 - 18/4/2010, 22:31. -
Trilly64.
User deleted
8 Dicembre 2009
Nothing I (we) want is out of my (our) reach
Looking into your eyes I know I’m right
If there’s anything worth my love it’s worth a fight
We only get one chance
But nothing ties our hands
You’re what I want
Listen to me
Nothing I want
Is out of my reach
I’m free
Heaven helps the man who fights his fear
–> L.O.V.E.’s the only thing that keeps me here <–
You’re the reason that I’m hanging on
My heart’s staying where my heart belongs
I’m free
Running away will never make me free
And nothing we sign is any kind of guarantee
But I wanna hold you now
And I won’t hold you down
I’m shaking the past
Making my breaks
Taking control
If that’s what it takes
(“I’m free” lyrics from Footloose)
Nulla di cio che voglio (vogliano) è fuori dalla mia (nostra) portata
Gardandoti neglio so che ho ragione
Se cìè qualcusa per cui valga la pena il mio amore vale la pena di lottare
Abbiamo solo una possibilità
Ma niente ci lega le mani
Tu sei ciò chevoglio
Ascoltami
Niente di ciò che voglio
è fuori dalla mia portata
Sono libero
il Cielo aiuta l'uomo che combatte le proprie paure
- A.M.O.R.E. è l'unica cosa che mi tiene qui
tu sei il motio a cui mi sto aggrappando
il mio cuore rimane dove il mio cuore appartiene
sono libero
Scappare via non mi rende libero
e nulla di ciò che firmiano è una garanzia
Ma voglio tenerti
Non voglio lasciarti andare
Sto scrollando il passato
sto rompendo col passato
sto prendendo il controllo
se è questo ciò che devo fare
("Sono libero" tratto da Footloose)
9 Dicembre 2009
Ray of LIGHT
In front of us a scary shadow
Hate and anger in the air
The atmosphere reflects a sorrow
So unreal…
Breeze is cold, the taste of winter
Long and sad just like a faithless death
But my sun can make things better
Shine over me, shine over me…
All the things that you do
Bring to me something new
A continuous surprise
You have coloured my life
Like an uncommon ray
You make the world so less grey
And I’ll never,
Never let you go away
You have taught me that all beauties live inside
In a smile, in a red bug and in a rhyme
For the small things now I wonder like a child
Shine over me, shine over me…
All the things that you do
Bring to me something new
A continuous surprise
You have coloured my life
Like an uncommon ray
You make the world so less grey
And I’ll never,
Never let you go away
Delicate and so fine
Is your touch, ray of light
Phantoms of my darkest life
Are terrified by your brightness
Don’t go away, I need your rays
Shine over me…
All the things that you do
Bring to me something new
A continuous surprise
You have coloured my life
Like an uncommon ray
You make the world so less grey
And I’ll never,
Never let you go away…
I’ll never let you go my ray of light
I’ll never let you go my ray of light
(“Ray of light” lyrics by Finley)
Raggio di LUCE
Di fronte a noi c'è un'ombra spaventosa
odio e rabbia nell'aria
l'atmosfera riflette dolore
è così irreale...
la brezza è così fredda,
il sapore dell'inverno è lungo e triste
proprio come una morte infedele
ma il mio sole può migliorare le cose
splendi su di me, splendi su di me...
tutte le cose che fai
mi portano qualcosa di nuovo
una sorpresa continua
tu hai dato colore alla mia vita
come un raggio raro
tu hai reso il mondo meno grigio
ed io non ti lascerò mai andare via
tu mi hai insegnato che tutte le
bellezze vivono dentro di noi
in un sorriso, un un caldo abbraccio, in una rima
per le piccole cose ora io mi meraviglio
proprio come un bambino
splendi su di me, splendi su di me...
tutte le cose che fai
mi portano qualcosa di nuovo
una sorpresa continua
tu hai dato colore alla mia vita
come un raggio raro
tu hai reso il mondo meno grigio
ed io non ti lascerò mai andare via
delicato e così bello
è il tuo tocco, raggio di luce
i fantasmi della mia vita più buia
sono terrorizzati dalla tua luminosità
non andare via, ho bisogno dei tuoi raggi
splendi su di me...
tutte le cose che fai
mi portano qualcosa di nuovo
una sorpresa continua
tu hai dato colore alla mia vita
come un raggio raro
tu hai reso il mondo meno grigio
ed io non ti lascerò mai andare via...
io non ti lascerò mai andare via, raggio di luce
io non ti lascerò mai andare via, raggio di luce
------------------------------------------------
10 Dicembre 2009
Something to ponder on
Who said:
“How wonderful it is that nobody need wait a single moment before starting to improve the world.”
AND
“I don’t think of all the misery but of the beauty that still remains.”
AND
“I keep my ideals, because in spite of everything I still believe that people are really good at heart.”
What makes these quotes particularly special and heartwarming?
TRADUZIONE
Qualcosa su cui riflettere
Chi ha detto:
"Come è bello che nessuno debba aspettare nemmeno un momento prima di iniziare a migliore il mondo"
E
"Non penso a tutti i misteri, ma alla bellezza che ancora rimane"
E
"Tengo i miei ideali, perchè è grazie a ciò che ancora credo che le persone abbiano un cuore buono"
Cosa rende queste affermazioni particolarmente speciali e che fanno bene al cuore?.