Michael Jackson Awakening Message - DOVE

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. MartyXMars
     
    .

    User deleted


    Inspector Cluseau’s Clue 0.0.1.
    Key word: T-A-G-L-I-N-E.
    image

    Messenger Dove 0.0.1.
    -2009: da tramonto alla notte
    -2010: da notte all'alba
    -2011: dall'alba alla luce del giorno
    -2012: dalla luce del giorno al sole
    L'unico modo per vedere di nuovo il sole è attraversare la notte.

    Inspector Cluseau’s Clue 0.0.2.
    "Can’t rain all the time ..."
    "Non pioverà in eterno ..."

    Messenger Dove 0.0.2.
    Credenti contro Non Credenti
    la lotta deve terminare
    Tutti i fans sono ugualmente amati
    e devono essere uniti nell'AMORE

    Inspector Cluseau’s Clue 0.0.3.
    Keyword: P-R-O-P-O-F-O-L
    image

    Messenger Dove 0.0.3.
    HOAX non è una buona parola perché implica "l'inganno"
    Ci dovrebbe essere un termine migliore per questa situazione

    Inspector Cluseau’s Clue 0.0.4.
    Learn Imparare
    discOver Scoprire
    inVestigate Indagare
    determinE Determinare
    image

    Messenger Dove 0.0.4.
    Le voci circa un ritorno il 25 dicembre 2009 non sono vere
    Non essere triste
    Non c'è nulla da essere tristi
    Il 25 dicembre Egli sarà nei vostri cuori e voi sarete nel suo.

    Ispettore Cluseau's Clue 0.0.5.
    "Che altro posso dare?"
    "E cosa posso chiedere?"
    image

    Messenger Dove 0.0.5.
    "Sono vivo e e sono qui per sempre"
    C'è una finestra di 4 anni per salvare il Pianeta
    Che cosa hai intenzione di fare?

    Inspector Cluseau’s Clue 0.0.6.
    image
    Hai cervello in testa.
    Hai i piedi nelle scarpe.
    Si può governare se stesso in qualsiasi direzione si sceglie.
    Sei da solo.
    E tu sai quello che sai.
    Tu sei il tipo che deciderà dove andare.

    Messenger Dove 0.0.6.
    Quando prendi il Propofol per andare a dormire
    Che cosa fai per svegliarti?
    Interrompi il "gocciolamento Propofol" ora

    Inspector Cluseau’s Clue 0.0.7.
    image
    "Se volete fare avverare i vostri sogni, la prima cosa che dovete fare è svegliarsi ..."

    Messenger Dove 0.0.7.
    "Non state in piedi sulla mia tomba a piangere"

    Edited by MartyXMars - 17/2/2010, 14:18
     
    Top
    .
  2. michaelxsmpr
     
    .

    User deleted


    sull'ultima frase: non state sulla mia tomba a piangere: infattti tu dentro mica ci sei
    sei vivvvoooooooooooooo
     
    Top
    .
  3. Trilly64
     
    .

    User deleted


    30 Novembre 2009

    Awake AND Alive

    I’m at war with the world and they
    Try to pull me into the dark
    I struggle to find my faith
    As I’m slippin’ from your arms

    It’s getting harder to stay awake
    And my strength is fading fast
    You breathe into me at last

    I’m awake I’m alive
    Now I know what I believe inside
    Now it’s my time
    I’ll do what I want ’cause this is my life
    here, right now
    I’ll stand my ground and never back down
    I know what I believe inside
    I’m awake and I’m alive


    I’m at war with the world cause I
    Ain’t never gonna sell my soul
    I’ve already made up my mind
    No matter what I can’t be bought or sold

    When my faith is getting weak
    And I feel like giving in
    You breathe into me again

    Waking up waking up

    In the dark
    I can feel you in my sleep
    In your arms I feel you breathe into me
    Forever hold this heart that I will give to you
    Forever I will live for you



    TRADUZIONE

    Sono in guerra con il mondo e loro
    cercano di spingermi nel buio
    io lotto per trovare la mia fede
    mentre sto dormendo tra le tue braccia

    Sta diventanto più difficile rimanere svegli
    e la mia forza si sta affievolendo velocemente
    il tuo respiro dentro me

    (Rit.)

    Io sono sveglio, io sono vivo
    ora so in che cosa credo dentro
    ora è la mia ora
    farò quel che voglio perchè è la mia vita
    qui, adesso
    starò in piedi sulle mie basi e non cederò mai
    so in cosa credo dentro
    sono sveglio, sono vivo


    Sono in guerra con il mondo perchè
    non venderò mai la mia anima
    sono arrivato alla conclusione che
    non importa, io non posso essere comprato o venduto

    quando la mia fede si sta indebolendo
    e mi sento come mi stessi arrendendo
    di nuovo (sento)il tuo respiro dentro me

    Svegliati, svegliati

    Nel buio
    io ti posso sentire nel mio sonno
    nelle tue braccia io sento il tuo respiro dentro me
    aspetta per sempre questo cuore, io te lo darò
    io vivrò per te per sempre.


    --------------------------------

    Somewhere, over the rainbow, way up high.
    There’s a land that I heard of Once in a lullaby.
    Somewhere, over the rainbow, skies are blue.
    And the dreams that you dare to dream
    Really do come true.
    Someday I’ll wish upon a star and wake up where the clouds are far Behind me.
    Where troubles melt like lemon drops, Away above the chimney tops.
    That’s where you’ll find me.
    Somewhere, over the rainbow, bluebirds fly. Birds fly over the rainbow,
    Why then – oh, why can’t I?
    If happy little bluebirds fly beyond the rainbow,
    Why, oh, why can’t I?
    (From the movie “Wizard of Oz”)

    image

    TRADUZIONE

    Da qualche parte al di là dell'arcobaleno
    c'é un paese di cui ho sentito parlare
    una volta in una ninna nanna
    sa qualche parte al di là dell'arcobaleno
    i cieli sono blu e i sogni che osi sognare
    diventano realtà sul serio


    un giorno esprimerò un desiderio
    e mi sveglierò dove le nuvole sono lontane dietro di me
    dove i problemi si sciolgono come una goccia di limone
    salendo sulle cime dei camini
    è lì che mi troverai

    da qualche parte al di là dell'arcobaleno
    volano uccelli blu, uccelli blu al di là dell'arcobaleno,
    allora perché io non ci riesco?

    dove i problemi si sciolgono come una goccia di limone
    salendo sulle cime dei camini
    è lì che mi troverai

    da qualche parte al di là dell'arcobaleno
    volano uccelli blu, uccelli blu al di là dell'arcobaleno,
    allora perché io non ci riesco?


    -----------------------------------------------------------

    The SUN will come out

    The sun’ll come out
    Tomorrow

    Bet your bottom dollar
    That tomorrow
    There’ll be sun!
    Just thinkin’ about
    Tomorrow
    Clears away the cobwebs,
    And the sorrow
    ‘Til there’s none!
    When I’m stuck a day
    That’s gray,
    And lonely,
    I just stick out my chin
    And Grin,
    And Say,
    Oh
    The sun’ll come out
    Tomorrow
    So ya gotta hang on
    ‘Til tomorrow
    Come what may
    Tomorrow!
    Tomorrow!
    I love ya
    Tomorrow!
    You’re always
    A day
    A way!

    (From the movie “Annie”)


    TRADUZIONE

    Il SOLE sorgerà

    Il sole sorgerà domani
    scomettici il tuo ultimo dollaro
    che domani
    ci sarà il sole!
    Pensa a domani
    Togli le ragnatele,
    e il dolore
    finchè non ce ne è più!
    Se sono bloccato su un giorno
    che è grigio
    e solitario
    tiro fuori il mio coraggio
    e sorrido
    e dico
    oh
    domani sorgerà il sole
    quindi tieni duro fino a domani
    Fa ciò che puoi
    domani!
    domani!
    Mi piace
    domani!
    c'è sempre un giorno
    una strada!

    1 Dicembre 2009

    Listen to your HEART
    I know there’s something in the wake of your smile.
    I get a notion from the look in your eyes, yeah.
    You’ve built a love but that love falls apart.
    Your little piece of heaven turns too dark.

    Listen to your heart
    when HE’s calling for you.
    Listen to your heart
    there’s nothing else you can do.
    I don’t know where you’re going
    and I don’t know why,
    but listen to your heart
    before you tell HIM goodbye.


    Sometimes you wonder if this fight is worthwhile.
    The precious moments are all lost in the tide, yeah.
    They’re swept away and nothing is what it seems,
    the feeling of belonging to your dreams.

    And there are voices
    that want to be heard.
    So much to mention
    but you can’t find the words.
    The scent of magic,
    the beauty that’s been
    when love was wilder than the wind.

    (Roxette)

    image

    TRADUZIONE

    So che c'é qualcosa nel risveglio del tuo sorriso
    ho un idea del tuo sguardo, yeah
    Hai costruito un amore ma questo amore é finito
    il tuo piccolo pezzo di paradiso si é trasformato in oscurità

    Ascolta il tuo cuore
    quando ti sta chiamando
    ascolta il tuo cuore
    non c'é nient'altro che puoi fare
    non so dove stai andando
    e non so perché
    ma ascolta il tuo cuore
    prima di dirgli addio


    A volte ti chiedi se questa lotta é utile
    I momenti preziosi sono tutti persi nella marea
    Sono stati spazzati via e niente é come sembra
    il sentimento di appartenenza ai tuoi sogni

    E ci sono voci
    che vogliono essere ascoltate
    Cosi tanto da dire
    ma non riesci a trovare le parole
    L'odore di magico
    La bellezza che é stata
    quando l'amore era selvaggio come il vento

    --------------------------------------------------------

    image

    Scala ogni montagna

    Scala ogni montagna
    cerca in alto e in basso,
    segui ogni strada. Ogni sentiero che conosci
    Scala ogni montagna, guada ogni corrente, segui ogni arcobaleno.
    Finchè non arai trovato il tuo sogno. Un sogno che ha bisogno di tutto l'amore che puoi dare.
    Ogni giorno della tua vita, per tutta la tua vita
    Scala ogni montagna, guada ogni corrente, segui ogni arcobaleno.
    Finchè non arai trovato il tuo sogno. Un sogno che ha bisogno di tutto l'amore che puoi dare.
    Ogni giorno della tua vita, per tutta la tua vita
    Scala ogni montagna, guada ogni corrente, segui ogni arcobaleno.
    Finchè non arai trovato il tuo sogno. Un sogno che ha bisogno di tutto l'amore che puoi dare.
    Ogni giorno della tua vita, per tutta la tua vita
    Scala ogni montagna, guada ogni corrente, segui ogni arcobaleno.
    Finchè non arai trovato il tuo sogno. Un sogno che ha bisogno di tutto l'amore che puoi dare.
    Ogni giorno della tua vita, per tutta la tua vita
    Scala ogni montagna, guada ogni corrente, segui ogni arcobaleno.
    Finchè non arai trovato il tuo sogno. Un sogno che ha bisogno di tutto l'amore che puoi dare.

    ----------------------------------------------------------

    The green tree in your HEART

    “Keep a green tree in your heart and perhaps a singing bird will come.”
    (Chinese proverb)

    L'albero verde nel tuo CUORE

    "Tieni un albero verde nel tou cuore e forse un uccello verrà a cantare"
    (Porverbio cinese)

    image

    Edited by Trilly64 - 18/4/2010, 22:34
     
    Top
    .
  4. Trilly64
     
    .

    User deleted


    1 Dicembre 2009

    When you are SMILING

    When you’re smilin’….keep on smilin’
    The whole world smiles with you
    And when you’re laughin’….keep on laughin’
    The sun comes shinin’ through


    But when you’re cryin’…. you bring on the rain
    So stop your frownin’….be happy again
    Cause when you’re smilin’….keep on smilin’
    The whole world smiles with you

    Oh when you’re smilin’….keep on smilin’
    The whole world smiles with you
    Ah when you’re laughin’….keep on laughin’
    The sun comes shinin’ through

    Now when you’re cryin’…. you bring on the rain
    So stop that sighin’….be happy again
    Cause when you’re smilin’….just keep on smilin’
    And the whole world gonna smile with

    The great big world will smile with

    The whole wide world will smile with you

    TRADUZIONE

    Quando SORRIDI

    Quando sorridi
    quando ridi
    Il mondo intero sorride con te
    E quando ridi
    Quando ridi
    Il sole sorge brillando


    Quando piangi
    Porti la pioggia
    Perciò, smetti di singhiozzare,
    O non sarai più felice!

    Quando sorridi
    Continua a sorridere
    E il mondo intero sorriderà con te

    image
     
    Top
    .
  5. Trilly64
     
    .

    User deleted


    2 Dicembre 2009

    Smile!
    “Don’t frown because you never know who is falling in love with your smile.”

    Sorridi!
    "Non essere contrariata, perchè non puoi mai sapere chi si innamora del tuo sorriso."

    image

    --------------------------------------------------------------

    What are you going to do TODAY?
    “Yesterday is history. Tomorrow is a mystery. And today? Today is a gift that’s why they call it the present.”

    What are you going to do TODAY to spread the L.O.V.E.?


    Cosa hai intenzione di fare OGGI?
    "Ieri è storia, domani è mistero. E oggi? Oggi è un dono, ecco perchè lo si chiama presente".

    Cosa hai intensione di fare OGGI per diffondere AMORE?

    image

    3 Dicembre 2009

    FAITH
    When you come to the edge of all the light you know, and are about to step off into the darkness of the unknown, faith is knowing one of two things will happen: There will be something solid to stand on, or you will be taught how to fly.”
    (Barbara J. Winter)

    FEDE
    Quando arrivi all'apice di tutta la luce che conosci e stai per sprofondare nell'oscurità dell'ignoto, la fede è sapere che accadrà una delle due cose: ci sarà qualcosa di solido su cui appoggiarti, o ti sarà insegnato a volare"

    image

    -----------------------

    Let our LIGHT shine

    “And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same.”
    (Nelson Mandela)

    Facciamo brillare la nostra luce

    "E quando facciamo brillare la nostra luce, inconsciamente diamo agli altri il permesso da fare lo stesso"
    (Nelson Mandela)

    image

    ----------------------------------------------------

    4 Dicembre 2009

    Stand by ME (him)

    When the night has come, and the land is dark
    And the moon is the only light we will see
    No, I won’t be afraid, oh, I won’t be afraid

    Just as long as you stand, stand by me
    So darlin’, darlin’ stand by me
    Oh stand by me
    Oh stand, stand by me, stand by meI
    won’t cry, I won’t cry, no, I won’t shed a tear

    Just as long as you stand, stand by me
    And darlin’, darlin’ stand by me
    Oh stand by me
    Whoa stand now, stand by me, stand by me

    If the sky that we look upon should tumble and fall
    Or the mountain should crumble to the sea

    And darlin’, darlin’ stand by me
    Oh stand by me
    Oh stand now, stand by me, stand by me

    If the sky that we look upon should tumble and fall
    Or the mountain should crumble to the sea
    I won’t cry, I won’t cry, no, I won’t shed a tear
    Just as long as you stand, stand by me
    And darlin’, darlin’ stand by me
    Oh stand by me
    Whoa stand now, stand by me, stand by me
    So darlin’, darlin’ stand by me
    Oh stand by me
    Oh stand now, stand by me, stand by me
    Whenever you’re in trouble won’t you stand by me
    Oh stand by me
    Whoa stand now, oh stand, stand by me…

    (“Stand by me” lyrics by Ben E. King)

    Stai con me (con lui)

    Stai con me
    Quando cadrà la notte
    e la terra sarà buia

    e l'unica luce che vedremo sarà la luna
    no, non avrò paura, non avrò paura
    finché tu sarai con me, sarai con me

    e cara, cara sta' con me, adesso adesso sta' con me
    stai con me, stai con me

    Se il cielo che noi guardiamo
    dovesse crollare e cadere
    e le montagne dovessero sbriciolarsi nel mare
    non piangerò, non piangerò, non verserò una lacrima
    finché tu sarai con me

    e cara, cara stai con me, stai con me
    stai con me, stai con me, stai con me

    Ogniqualvolta sarai in difficoltà, starai con me?
    oh adesso, adesso stai con me

    o stai con me, stai con me, stai con me
    cara, cara, stai con me, stai con me
    oh stai con me, stai con me


    image
     
    Top
    .
  6. Trilly64
     
    .

    User deleted


    ---------------------------------

    4 Dicembre 2009

    Because you L.O.V.E.(d) me

    For all those times you stood by me
    For all the truth that you made me see
    For all the joy you brought to my life
    For all the wrong that you made right
    For every dream you made come true
    For all the love I found in you
    I’ll be forever thankful baby
    You’re the one who held me up
    Never let me fall
    You’re the one who saw me through through it all

    You were my strength when I was weak
    You were my voice when I couldn’t speak
    You were my eyes when I couldn’t see
    You saw the best there was in me
    Lifted me up when I couldn’t reach
    You gave me faith ‘coz you believed
    I’m everything I am
    Because you loved me

    You gave me wings and made me fly
    You touched my hand I could touch the sky
    I lost my faith, you gave it back to me
    You said no star was out of reach
    You stood by me and I stood tall
    I had your love I had it all
    I’m grateful for each day you gave me
    Maybe I don’t know that much
    But I know this much is true
    I was blessed because I was loved by you

    You were my strength when I was weak
    You were my voice when I couldn’t speak
    You were my eyes when I couldn’t see
    You saw the best there was in me
    Lifted me up when I couldn’t reach
    You gave me faith ‘coz you believed
    I’m everything I am
    Because you loved me

    You were always there for me
    The tender wind that carried me
    A light in the dark shining your love into my life
    You’ve been my inspiration
    Through the lies you were the truth
    My world is a better place because of you

    You were my strength when I was weak
    You were my voice when I couldn’t speak
    You were my eyes when I couldn’t see
    You saw the best there was in me
    Lifted me up when I couldn’t reach
    You gave me faith ‘coz you believed
    I’m everything I am
    Because you loved me

    I’m everything I am
    Because you loved me

    (“Because you loved me” Lyrics, by Celine Dion)

    image

    TRADUZIONE

    Perchè mi AMI (hai amato)

    Per tutte quelle volte che mi sei stato vicino
    Per avermi messo davanti alla verità
    Per tutta la gioia che hai portato alla mia vita
    Per tutto l’ingiusto che hai reso giusto
    Per ogni sogno che mi hai fatto realizzare
    Per tutto l’amore che ho trovato in te
    Ti sarò per sempre grata tesoro
    Sei l'unico che mi abbia sostenuto
    Non mi hai mai lasciata cadere
    Sei l'unico che mi abbia visto
    Al di là di tutto il resto

    Eri la mia forza quando ero debole
    Eri la mai voce quando non potevo parlare
    Eri i miei occhi quando non potevo vedere
    Hai visto ciò che di meglio c'era in me
    Mi hai sollevata quando
    Non riuscivo a raggiungere niente
    Mi hai dato fiducia perché hai creduto
    Che io sono tutto ciò che sono
    Perché mi hai amato

    Mi hai dato ali e mi hai fatto volare
    Hai toccato la mia mano, potevo toccare il cielo
    Ho perso la fede, tu me l’hai restituita
    Dicevi che nessuna stella era irraggiungibile
    Mi stavi vicino ed io mi sentivo orgogliosa
    Ho avuto il tuo amore, l’ho avuto tutto
    Sono grata per ogni giorno che mi hai dato
    Forse so poco ma so che questo poco è vero
    Sono stata graziata perché mi hai amato

    Eri la mia forza quando ero debole
    Eri la mai voce quando non potevo parlare
    Eri i miei occhi quando non potevo vedere
    Hai visto ciò che di meglio c'era in me
    Mi hai sollevata quando
    Non riuscivo a raggiungere niente
    Mi hai dato fiducia perché hai creduto
    Che io sono tutto ciò che sono
    Perché mi hai amato

    C’eri sempre per me
    Eri il vento tenero che mi trasportava
    Una luce che splendeva nell'oscurità
    Il tuo amore nella mia vita
    Sei stato la mia ispirazione
    Sei stato la verità fra le bugie
    Il mio mondo è un posto migliore grazie a te

    Eri la mia forza quando ero debole
    Eri la mai voce quando non potevo parlare
    Eri i miei occhi quando non potevo vedere
    Hai visto ciò che di meglio c'era in me
    Mi hai sollevata quando
    Non riuscivo a raggiungere niente
    Mi hai dato fiducia perché hai creduto
    Che io sono tutto ciò che sono
    Perché mi hai amato

    Eri la mia forza quando ero debole
    Eri la mai voce quando non potevo parlare
    Eri i miei occhi quando non potevo vedere
    Hai visto ciò che di meglio c'era in me
    Mi hai sollevata quando
    Non riuscivo a raggiungere niente
    Mi hai dato fiducia perché hai creduto
    Che io sono tutto ciò che sono
    Perché mi hai amato

    Io sono tutto ciò che sono
    Perché mi hai amato
     
    Top
    .
  7. Trilly64
     
    .

    User deleted


    7 Dicembre 2009

    DAILY REMINDER: Be sure to tell someone you L.O.V.E. them

    I think the biggest disease the world suffers from in this day and age is the disease of people feeling unloved. I know that I can give love for a minute, for half an hour, for a day, for a month, but I can give. I am very happy to do that, I want to do that.

    (Princess Diana)

    PROMEMORIA DEL GIORNO: Assicurati di dire a qualcuno che lo AMI

    Penso che il più grave malanno di ui soffre il mondo in questi giorni e in quest'epoca sia che le persone non si sentono amate. So che posso dare amore per un minuto, per mezz'ora, per un giorno, per un mese, ma posso darlo. Sono molto felice di farlo, voglio farlo.
    (Principessa Diana)

    image

    Ci è dato solo oggi e non ci è promesso il domani .. quindi assicurati di dire a qualcuno che lo ami.

    --------------------------

    image

    La forza della motivazione raggiunge l'impossibile.

    Edited by Trilly64 - 18/4/2010, 22:31
     
    Top
    .
  8. Trilly64
     
    .

    User deleted


    8 Dicembre 2009

    Nothing I (we) want is out of my (our) reach

    Looking into your eyes I know I’m right
    If there’s anything worth my love it’s worth a fight
    We only get one chance
    But nothing ties our hands
    You’re what I want
    Listen to me
    Nothing I want
    Is out of my reach

    I’m free
    Heaven helps the man who fights his fear
    –> L.O.V.E.’s the only thing that keeps me here <–
    You’re the reason that I’m hanging on
    My heart’s staying where my heart belongs

    I’m free

    Running away will never make me free
    And nothing we sign is any kind of guarantee
    But I wanna hold you now
    And I won’t hold you down

    I’m shaking the past
    Making my breaks
    Taking control
    If that’s what it takes

    (“I’m free” lyrics from Footloose)

    Nulla di cio che voglio (vogliano) è fuori dalla mia (nostra) portata

    Gardandoti neglio so che ho ragione
    Se cìè qualcusa per cui valga la pena il mio amore vale la pena di lottare
    Abbiamo solo una possibilità
    Ma niente ci lega le mani
    Tu sei ciò chevoglio
    Ascoltami
    Niente di ciò che voglio
    è fuori dalla mia portata

    Sono libero
    il Cielo aiuta l'uomo che combatte le proprie paure
    - A.M.O.R.E. è l'unica cosa che mi tiene qui
    tu sei il motio a cui mi sto aggrappando
    il mio cuore rimane dove il mio cuore appartiene

    sono libero

    Scappare via non mi rende libero
    e nulla di ciò che firmiano è una garanzia
    Ma voglio tenerti
    Non voglio lasciarti andare

    Sto scrollando il passato
    sto rompendo col passato
    sto prendendo il controllo
    se è questo ciò che devo fare

    ("Sono libero" tratto da Footloose)

    9 Dicembre 2009

    Ray of LIGHT

    In front of us a scary shadow
    Hate and anger in the air
    The atmosphere reflects a sorrow
    So unreal…

    Breeze is cold, the taste of winter
    Long and sad just like a faithless death
    But my sun can make things better
    Shine over me, shine over me…

    All the things that you do
    Bring to me something new
    A continuous surprise
    You have coloured my life
    Like an uncommon ray
    You make the world so less grey
    And I’ll never,
    Never let you go away

    You have taught me that all beauties live inside
    In a smile, in a red bug and in a rhyme
    For the small things now I wonder like a child
    Shine over me, shine over me…

    All the things that you do
    Bring to me something new
    A continuous surprise
    You have coloured my life
    Like an uncommon ray
    You make the world so less grey


    And I’ll never,
    Never let you go away

    Delicate and so fine
    Is your touch, ray of light
    Phantoms of my darkest life
    Are terrified by your brightness
    Don’t go away, I need your rays
    Shine over me…

    All the things that you do
    Bring to me something new
    A continuous surprise
    You have coloured my life
    Like an uncommon ray
    You make the world so less grey
    And I’ll never,
    Never let you go away…

    I’ll never let you go my ray of light
    I’ll never let you go my ray of light

    (“Ray of light” lyrics by Finley)

    image

    Raggio di LUCE

    Di fronte a noi c'è un'ombra spaventosa
    odio e rabbia nell'aria
    l'atmosfera riflette dolore
    è così irreale...

    la brezza è così fredda,
    il sapore dell'inverno è lungo e triste
    proprio come una morte infedele
    ma il mio sole può migliorare le cose
    splendi su di me, splendi su di me...

    tutte le cose che fai
    mi portano qualcosa di nuovo
    una sorpresa continua
    tu hai dato colore alla mia vita
    come un raggio raro
    tu hai reso il mondo meno grigio

    ed io non ti lascerò mai andare via

    tu mi hai insegnato che tutte le
    bellezze vivono dentro di noi

    in un sorriso, un un caldo abbraccio, in una rima
    per le piccole cose ora io mi meraviglio
    proprio come un bambino
    splendi su di me, splendi su di me...

    tutte le cose che fai
    mi portano qualcosa di nuovo
    una sorpresa continua
    tu hai dato colore alla mia vita
    come un raggio raro
    tu hai reso il mondo meno grigio
    ed io non ti lascerò mai andare via

    delicato e così bello
    è il tuo tocco, raggio di luce
    i fantasmi della mia vita più buia
    sono terrorizzati dalla tua luminosità
    non andare via, ho bisogno dei tuoi raggi
    splendi su di me...

    tutte le cose che fai
    mi portano qualcosa di nuovo
    una sorpresa continua
    tu hai dato colore alla mia vita
    come un raggio raro
    tu hai reso il mondo meno grigio
    ed io non ti lascerò mai andare via...

    io non ti lascerò mai andare via, raggio di luce
    io non ti lascerò mai andare via, raggio di luce

    ------------------------------------------------

    10 Dicembre 2009

    Something to ponder on

    Who said:

    “How wonderful it is that nobody need wait a single moment before starting to improve the world.”
    AND

    “I don’t think of all the misery but of the beauty that still remains.”

    AND

    “I keep my ideals, because in spite of everything I still believe that people are really good at heart.”

    What makes these quotes particularly special and heartwarming?

    TRADUZIONE

    Qualcosa su cui riflettere

    Chi ha detto:

    "Come è bello che nessuno debba aspettare nemmeno un momento prima di iniziare a migliore il mondo"

    E

    "Non penso a tutti i misteri, ma alla bellezza che ancora rimane"

    E

    "Tengo i miei ideali, perchè è grazie a ciò che ancora credo che le persone abbiano un cuore buono"

    Cosa rende queste affermazioni particolarmente speciali e che fanno bene al cuore?
     
    Top
    .
7 replies since 8/2/2010, 19:33   463 views
  Share  
.
Top